Testamento de Martín Guamán, Indio Principal del Valle de Chimo en el Siglo XVI
Testamento de Martín Guamán, Indio
Principal del Valle de Chimo en el Siglo XVI
Iglesia del pueblo de San Salvador de Mansiche
Miguel Adolfo Vega Cárdenas
Desde muy
temprano en la ciudad de Trujillo se encuentran personajes indígenas
viviendo como propietarios de casas en la traza de la ciudad y algunos con muy
buena ubicación. Posteriormente indios de menor rango habitaron en Trujillo
denominándoseles como “indios habitadores de la ciudad”, así aparecen
mencionados en documentos de esas épocas.
Don Martín Guamán,
indio principal del valle de Chimo, vivió en Trujillo, pero cuando se sintió
enfermo fue a pasar sus últimos días a su pueblo de San Salvador de Mansiche,
muy próximo a la ciudad, lugar donde testó ante el escribano Antonio de Vega, en
noviembre de 1567.
En su testamento Martín Guamán, lamentablemente, omite el nombre de los padres , pero
si deja ver claramente su jerarquía privilegiada y su poder económico
sustentado en abundantes propiedades agrícolas en las cercanías del valle de la
ciudad de Trujillo.
La importancia
fundamental del documento reside en las tempranas y abundantes sitas de topónimos
que para los estudiosos de esta disciplina, serán de gran valor.
La lectura de los
topónimos deberá de ser muy cuidadosa, teniendo en cuenta que, aun habiendo
realizado una severa transcripción del documento, la escritura realizada por
los pendolistas no es cien por ciento confiable, pero si muy aproximada por lo
menos a como escucharon o conocieron tales lugares. Es muy común encontrar en
un mismo documento el nombre de un lugar, escrito de diferentes maneras, pero
que en realidad suenan iguales.
Martín Guamán
pidió ser enterrado, con mucha pompa religiosa, en la iglesia de San Salvador de
Mansiche en donde posiblemente, dado su rango, su familia tenía asiento de
sepultura.
Don Martín no
firmó su testamento; o no sabía escribir o su enfermedad no se lo permitió. A
ruego de él y por él, firmo el cacique don Diego.
El documento ha
sido trascrito íntegramente por el autor y existe en el Archivo Regional de La
Libertad de Trujillo, asentado en los protocolos notariales de Antonio de Vega
correspondiente al año 1567, ejecutado el 03 de noviembre. Su estado de
conservación es bastante bueno.
Testamento de don Martín Guamán
En el nombre de
Dios todo poderoso y de la siempre virgen Santa María su bendita madre y señora
nuestra. Sepan cuantos esta carta de testamento vieren como yo don Martín
Guamán principal de este valle de Chimo y encomendado en don Diego de Mora,
vecino de esta ciudad de Truxillo, estando como estoy enfermo del cuerpo y sano
de la voluntad y en mi juicio y entendimiento natural tal cual Dios nuestro
Señor tuvo por bien de me lo dar y creyendo como bien y verdaderamente creo en
la santísima trinidad padre e hijo y espíritu santo tres personas y un solo
Dios verdadero y en todo aquello que tiene y cree la Santa Madre Iglesia Romana
y temiendo de la muerte que es cosa natural, otorgo y conozco por esta presente
carta que hago y ordeno este mi testamento y postrimera voluntad a gloria y
honra de nuestro Señor y de su bendita y gloriosa madre Santa María Señora
nuestra, en la forma y manera siguiente:
Primeramente mando
que cuando Dios nuestro Señor fuere servido de me llevar de esta presente
enfermedad, que mi cuerpo sea enterrado en la iglesia de San Salvador del
pueblo de Mansiche y aquel día, si fuere hora y si no otro día siguiente, se me
diga una misa cantada de requin y las demás que mis albaceas quisieren
decirlas, que las digan los padres del señor San [ilegible] y los curas de la
iglesia mayor de esta ciudad vayan a mi entierro con cruz alta y se page la
limosna acostumbrada.
Ítem, mando que lo
que montare unas tierras que yo tengo de aquella parte del río camino de Lima
que se llaman ir=chac, mando que mis albaceas las vendan y lo repartan entre la
iglesia mayor de esta ciudad y monasterios por iguales partes, sacándose se
ellas primeramente diez pesos para hospital, todo lo demás se digan misas por
mi ánima.
Ítem, declaro.
Para la paga
[roto] mando que se venda un pedazo de tierras junto a Santa Catalina llamada
Ivit y se page lo que así debiere.
Tengo un pedazo de
tierras llamada Citarco que están junto a Santa Catalina y que son las que
tiene don Pedro y las que se han de vender.
Tengo otro pedazo
de tierras llamado Cachimin ha donde se siembran ahora y que la comunidad y los
principales y caciques me han de dar de alquiler por este año que estamos, cada
principal diez fanegas de maíz y son siete principales y este dicho pedazo de
tierras se han de partir por medio, la mitad para Miguel, Antón y Diego mis
hijos y la otra mitad para mi hijo don García.
Tengo otro pedazo
de tierras llamada Puguan y lindan con tierras llamadas Cachimini, ésta es de
mi mujer doña Francisca Moxa.
Tengo otro pedazo
de tierras llamada Chicnanga de la otra banda del río.
Tengo otro pedazo
de tierras llamada Cheque que linda con tierras de don Pedro cacique.
Tengo otro pedazo
de tierras llamadas Chiccap, están de la otra banda del río camino de Lima.
Ítem, otro pedazo
de tierras que están junto al molino de Lazcano [roto] de tierras ancho.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamada Taguacmyny que lindan con las de Juan Amanche.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamada Guapacamyny lindan con tierras de don Pedro.
Ítem, Otro pedazo
de tierras llamada Guachacmyny, en el camino de Guanchaco.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamada Aynonpe, están junto a Jumanjuguan.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamado Chamyny junto de Casca.
Ítem, un pedazo de
tierras llamado y cercada de paredes que fue de mi padre.
Ítem, otro pedazo
de tierras que están en Mansiche, diómela mi hermano don Antonio.
Ítem, otro pedazo de tierras llamadas
Guamanco, están en el camino a Guanchaco.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamada Chucchimyny, están en camino a Guanchaco.
Ítem, otro pedazo
de tierras llamada Tapacni, en el camino de Chicama.
Ítem, declaro que
tengo una cadena de oro delgada con un crucifijo [roto].
Ítem, declaro que
me debe don Francisco Chumbinamo cinco pesos y medio.
Otorgado en el
pueblo de San Salvador de Mansiche en el valle de Chimo términos de la ciudad
de Truxillo del Perú en tres días del mes de noviembre de mil y quinientos y
sesenta y siete años.
A ruego del dicho don Martín y, por lo
tanto
Don Diego Cacique
(Firmado)
Ante mí
Antonio de Vega
Escribano Público
Sustentada en fuentes archivísticas escritas, fotografías y gravados antiguas y bibliográficas.
Comentarios
Publicar un comentario